المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم
المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم
- ندوات وورش عمل . -تبادل الوفود والزيارات . - تقديم كافة الأنشطة التي تساعد فى التعرف بالدول الأخرى والتي من شأنها تقوية العلاقات الثقافية والاجتماعية -التنظيم والمشاركة فى المؤتمرات والمعارض المحلية والدولية داخل وخارج جمهورية مصر العربية -تبنى مشروعات جمع وتوثيق ونشر التراث الثقافى. -إنشاء مركز دولى للترجمة ونشاطه هو أنشاء قاعدة بيانات للمترجمين والمراجعين اللغوين والترجمات من اللغات المختلفة إلى اللغة العربية والعكس . - إدارة وتشغيل المشروعات التعليمية والأكاديمية والفنية من خلال التعاون مع الهيئات والمؤسسات. -تعليم اللغة العربية والروسية وإدارة المشروعات التعليمية بأسعار رمزية بالتعاون مع الهيئات والجامعات والمؤسسات ذات الصلة بالبلدين . -ترجمة ونشر الكتب والمجلات العلمية والثقافية وإصدارها . - بيع الكتب والمجلات والإصدارات والتقارير الدورية الورقية والالكترونية والمحتويات الالكترونية المسموعة والمرئية. - الإصدار والطباعة والنشر الالكتروني للناشرات والمجلات في مجال عمل المؤسسة. - الإعلان عن المنح الدراسية في الجامعات الروسية وغيرها من الجامعات والمعاهد داخل وخارج جمهورية مصر العربية التي تقدم للطلاب من خلال المؤسسة بالتعاون مع الهيئات والجامعات والمعاهد والمؤسسات داخل وخارج جمهورية مصرالعربية. -تقديم كافة الخدمات والإجراءات للطلاب بأسعار رمزية المطلوبة للمنح الدراسية التي تقدم للطلاب في الجامعات الروسية وغيرها من الجامعات والمعاهد والمؤسسات داخل وخارج جمهورية مصر العربية وذلك بالتعاون مع الهيئات والمؤسسات ومكاتب الترجمة المعتمدة وغيرها من الهيئات والمؤسسات. - إقامة الدورات التدريبية والورش التعليمية المختلفة بالتعاون مع الجامعات والمعاهد والهيئات والمؤسسات. - تقديم خدمات الترجمة المعتمدة لجميع اللغات بالتعاون مع مكاتب الترجمة المعتمدة .
المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم

إصدارات المؤسسة

ذكريات مترجم سوفيتى على الجبهة المصرية

اصدارات عن العلاقات المصرية الروسية

ذكريات مترجم سوفيتى على الجبهة المصرية

ذكريات مترجم سوفيتى على الجبهة المصرية ، كتاب صدر فى طبعته الأولى منذ عدة سنوات وتعيد المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم نشره إختفاء بالذكرى 40 لنصر أكتوبر 1973 ، وهو النصر الذى إختلطت فيه جهود ودماء الجنود المصريين والسوفيت على السواء .

الذكريات سجلها استاذ التاريخ العربى بجامعة موسكو جينادى جورياتشكين الذى عمل مترجماً بالجبهة المصرية خلال الفترة من 1969 وحتى 1971 ، وهى الفترة التى شهدت إعادة بناء القوات المسلحة وحرب الاستنزاف المجيدة .

سجل جورياتشكين - والذى لم يتعد عمره آنذاك خمساً وعشرين عاماً - أحدث فترة عمله مترجماً - فيصف لنا كيف عاش السوقيت فى ظروف صعبة - مثلهم مثل أقرانهم المصريين - ويسرد قصصاً إنسانية عديدة تكشف - ضمن ما تكشف - عن روح وإرادة مشتركة لصنع النصر الذى كان .

اضف تعليق